Il quoziente d'intelligenza me lo hanno giä verificato, ma questo test mi ë nuovo.
I already had an IQ test this year. I don't think I've ever had one of these.
"Un torcicollo e un basso quoziente d'intelligenza"
A pain in the neck and an IQ of 3
Ho un quoziente d'intelligenza di 190.
I've got an IQ of 190.
È lunga 5 km e ha un quoziente d'intelligenza di 165.
What's three miles long and has an I.Q of 165?
Vuole dire sì o è il tuo quoziente d'intelligenza?
Is that a yes or the number of your intelligence quotient?
Ho un quoziente d'intelligenza di 160, straordinario rispetto a qualsiasi media.
Yes, I have a 160 I.Q. And that is extraordinary by any standards.
Hai il quoziente d'intelligenza di una zucca!
You got the I.Q. of a rattle.
Lei mi sembra una persona con un adeguato quoziente d'intelligenza.
You seem like a man with a fairly adequate IQ.
Tu sai quanto hai di quoziente d'intelligenza?
Do you know how high your IQ is?
Ci vuole un particolare quoziente d'intelligenza.
There's an I.Q. prerequisite, but there's no secret handshake.
Potrebbe far credere che un uomo con quoziente d'intelligenza 70 accede e... opera i suoi vecchi file?
Could he be making it seem like a man with a 70 IQ is gaining access to and... operating his old computer files?
Funzioni cognitive, verbali e non, quoziente d'intelligenza...... valutazionidicalcolo e lettura...
Cognitive function, verbal and nonverbal intelligent testing arithmetic and reading evaluation...
Ha il più alto quoziente d'intelligenza in classe, ma viene sempre bocciato.
He has the highest iq in his class, but he's constantly failing.
Questa massa di zotici, ha un quoziente d'intelligenza pari al numero di taglia delle mie mutande!
Harley: These rednecks must have an I.Q. the same number as my underwear size to enjoy this.
Penny, ho un quoziente d'intelligenza di 187.
Penny, I have an IQ of 187.
I Ftalati sono pensati per interferire con gli ormoni nell'organismo e sono collegati a una vasta gamma di emissioni di salubrità compreso i declini nel QUOZIENTE D'INTELLIGENZA ed i problemi respiratori in bambini.
Phthalates are thought to interfere with hormones in the body and are linked to a wide range of health issues including declines in IQ and respiratory problems in children.
Sheila perorò la meditazione di preghiera e di adorazione prima e dopo il gruppo di studio come mezzo per rafforzare il nostro LQ, cioè, il nostro quoziente d'amore.
Sheila advocates prayerful and worshipful meditation before and after study group as a means of enhancing our LQ, that is, our love quotient.
Il suo quoziente d'intelligenza e' rapidamente sceso a zero.
A rapidly plummeting IQ... it's adorable.
Le ragioni dietro i cambiamenti nel QUOZIENTE D'INTELLIGENZA non sono chiare a questo punto.
The reasons behind the changes in IQ are not clear at this point.
Negli stati di alcuni STATI UNITI, la gente con un QUOZIENTE D'INTELLIGENZA inferiore a 70 non è ammissibile per la pena di morte.„
In some US states, people with an IQ below 70 are not eligible for the death penalty."
In alcuni studi, il quoziente d'intelligenza rappresenta solo il 4 per cento della varianza.
In some studies, IQ accounts for as little as 4 percent of the variance.
La gente con FXS che egualmente hanno autismo può avere un quoziente d'intelligenza più basso che quelli con FXS ma senza autismo.
People with FXS who also have autism may have a lower IQ than those with FXS but without autism.
Invece, il polimero è modellato fra due bolli e poi è fatto maturare con l'esposizione UV dal sistema del Aligner del QUOZIENTE D'INTELLIGENZA del EVG.
Instead, the polymer is molded between two stamps and then cured with UV exposure by the EVG's IQ Aligner system.
[A volte un Quoziente d'Intelligenza a quattro cifre] [non basta: mi ero perso qualcosa.]
For a guy with a four digit IQ, I must have missed something.
Beh, comunque... per piacere, possiamo concentrarci sull'articolo e scoprire cosa c'e' che non va in questo tizio, tipo... un basso quoziente d'intelligenza, o un disturbo emozionale, o altro?
So, anyway, can we please just focus on the article and figure out what's wrong with this guy, like low I.Q., or emotional disorder, or whatever it is?
Per quelli con un alto quoziente d"intelligenza, demenza è ancora possibile, ma c"è un"altra possibilità... vero genio creativo.
For those with a high IQ, insanity is still possible, but there is another possibility…true creative genius.
In queste aree del cervello la corteccia, in cui la maggior parte dei neuroni sono, è egualmente più spessa nella gente con più alto quoziente d'intelligenza.
In these brain areas the cortex, where most of the neurons are, is also thicker in people with higher IQ.
Quoziente d’ intelligenza oppure IQ è il numero che descrive l’ intelligenza dell’ uomo in proporzione dell’ altra popolazione.
The Intelligence quotient or IQ is a number describing the intelligence of people in comparison to the rest of the population.
E aveva scoperto che gli alieni "fanno errori di disattenzione" e "sembrano avere un basso quoziente d'intelligenza".
"It was discovered that the aliens" are errors of carelessness "and" seem to have a low intelligence quotient ".
Gli studi psicologici comportamentistici hanno indicato che gli più alti punteggi di quoziente d'intelligenza sono associati con i tempi di reazione più veloci degli oggetti.
Behavioral psychological studies have shown that higher IQ scores are associated with faster reaction times of subjects.
Ogni paziente ha catturato una prova di quoziente d'intelligenza prima dell'operazione, come componente di una valutazione di presurgery.
Each patient took an IQ test before the operation, as part of a presurgery assessment.
Il pagamento della tassa li autorizza ad un rapporto completo con il vostro quoziente d'intelligenza espresso sulle scale di Stanford-Binet, di Wechsler e di Cattell e sui dati statistici sulla vostra condizione riguardante la popolazione mondiale.
The payment of the fee entitles you to a complete report with your IQ expressed on the Stanford-Binet scale, Wechsler and Cattell scales and statistical data on your standing relative to the world’s population.
L'ammontare di quoziente d'intelligenza nelle analisi numerica di qualità, sia in Google che in Microsoft e fuori, con analisti e persone di diverse opinioni -- avrebbero dovuto spendere per queste cose?
The amount of IQ in good numeric analysis, both inside Google and Microsoft and outside, with analysts and people of various opinions -- should they have spent on that?
Parliamo solo del QI (Quoziente d'Intelligenza) totale.
Let's just talk about full-scale I.Q.
Avete sentito parlare del vostro IQ, il quoziente d'intelligenza, ma qual è il vostro Psi-Q?
You've heard of your IQ, your general intelligence, but what's your Psy-Q?
E' una gran differenza, indice di un quoziente d'intelligenza totalmente diverso.
That's enormous. That's like a whole set of different IQ points.
Io non ero cambiata. Il mio quoziente d'intelligenza non si era abbassato.
I hadn't changed. My I.Q. hadn't dropped.
1.4958200454712s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?